<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[外贸英语ABC - 英语学习视频]]></title>
<link>http://www.waimao-abc.cn/</link>
<description><![CDATA[外贸英语]]></description>
<language>zh-cn</language>
<copyright><![CDATA[Copyright 2005 PBlog2 v2.4]]></copyright>
<webMaster><![CDATA[hcx504@gmaill.com(Cheney)]]></webMaster>
<generator>PBlog2 v2.4</generator> 
<image>
	<title>外贸英语ABC</title> 
	<url>http://www.waimao-abc.cn/images/logos.gif</url> 
	<link>http://www.waimao-abc.cn/</link> 
	<description>外贸英语ABC</description> 
</image>

			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=688</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第78集-在线视频及中英文文本对照[大结局]]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 15:10:05 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=688</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《走遍美国》（Family Album U.S.A）讲述了生活在纽约的斯图尔特（Stewart）一家三代的生活故事，通过教学节目中演员的出色表演，寓教于乐，妙趣横生，鲜活地展示了美国的风土人情和社会生活的方方面面。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;全书采用“交际教学法”使学习者在实际场景中学习英语，培养其听说的运用能力，精心设计的练习又可帮助学习者提高读写水平，实在是不可多得的美语学习教材。因此，自1993年引入中国以来，《走遍美国》一直深受广大<a href="http://www.waimao-abc.cn/default.asp?cateID=19" target="_blank">英语学习</a>者的喜爱，得到广泛的好评。<br/><br/><br/><strong>走遍美国第78集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp29586_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp29586','http://player.ku6.com/refer/41hzrD98PYf1D0sB/v.swf','400','300')"><img name="temp29586_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp29586_text">在线播放</span></a><div id="temp29586"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第78集 中英文文本对照</strong><br/><br/>What&#39;s this? 这是什么？<br/>Read it. 读出来吧。 <br/>I can&#39;t. 我不敢读。 <br/>Would you read it, Marilyn? 请你读好吗，Marilyn？ <br/>&#34;Richard Stewart&#39;s show at the Carlson Gallery &#34;Richard Stewart在Carlson画廊展出的 <br/>is a collection of photographs 是选出的摄影作品 <br/>from his new book entitled Family Album, U.S.A. 从他的新书Family Album, U.S.A. <br/>There is power and beauty in Mr. Stewart&#39;s work,&nbsp;&nbsp; Stewart先生的工作中显出力与美。 <br/>and his book 他的书 <br/>introduces us to a remarkable new talent.&#34; 让我们看到一位卓越的新秀。” <br/>Oh, Richard, it&#39;s wonderful! 噢，Richard，太棒了！ <br/>Congratulations! 恭喜你！ <br/>Wow! I&#39;m overwhelmed. 喔！我太感动了。<br/>Ladies and gentlemen, 各位女士，各位先生， <br/>if I may have your attention for a moment, please? 我想占用你们一点点时间，好吗？ <br/>I hope you&#39;re all enjoying the exhibition. 我希望你们都喜欢这个展览。 <br/>I know that I am. 我知道我是很喜欢。 <br/>And I would like to introduce the young man 现在我希望向大家介绍这位年轻人 <br/>who spent the last five years 用过去五年的时间 <br/>taking these remarkable pictures 来拍摄这些作品 <br/>and writing the background for Family Album,U.S.A.-- 为Family Album,U.S.A.撰写背景说明的年轻人 <br/>Mr. Richard Stewart.&nbsp;&nbsp; Richard Stewart先生。 <br/>Hello. 你们好。 <br/>I want to thank all of you for coming here tonight. 我非常感谢你们大家今天晚上赏光。 <br/>I&#39;d like to thank Harvey Carlson 我非常感谢Harvey Carlson。 <br/>for his faith in my project. 对我工作计划的信心。 <br/>But most of all, 但最重要的， <br/>I would like to thank my family 我要感谢我的家人 <br/>for their love and support all through this adventure. 在这整个工作期间给予我的爱和支持。 <br/>Thank you. 谢谢各位。 <br/>Oh, I&#39;m glad that&#39;s over. 噢，我真高兴终于结束了。 <br/>Would you mind? 你们不介意吧？ <br/>Oh, not at all. 噢，一点也不。 <br/>Thanks. 谢谢。 <br/>Our pleasure. 非常荣幸。 <br/>Hope it wins a Pulitzer Prize. 希望它能得Pulitzer奖。 <br/>I&#39;ll settle for an &#34;A&#34; in my photography course. 我只要摄影课能得&#34;A&#34;就满足了。 <br/>Ah, Richard, Marilyn, I want you to meet John O&#39;Neill. 啊，Richard，Marilyn，我向你们介绍John O&#39;Neill。 <br/>Oh, how do you do? 噢，你好。 <br/>Nice to meet you. 很高兴见到你。 <br/>I&#39;ve been looking forward to meeting your husband, Mrs. Stewart. 我一直希望能见到你先生，Stewart太太。 <br/>I&#39;m really impressed by your show. 你的展览让我留下了深刻的印象。 <br/>Thank you. 谢谢。 <br/>In fact, I&#39;d like your autograph. 事实上，我想要你的签名。 <br/>Oh, well, really ... 噢，哦，真的…… <br/>On a contract. 在一份合同上面。 <br/>What&#39;s this about, Harvey? 这是怎么回事，Harvey？ <br/>Mr. O&#39;Neill is the publisher of several magazines. O&#39;Neill先生是一些杂志的发行人。 <br/>Of course. I&#39;ve seen you on television. 当然。我在电视上看见过你。 <br/>Mr. O&#39;Neill was so impressed with your work&nbsp;&nbsp; O&#39;Neill先生被你的作品深深打动 <br/>that he wants to develop it into a magazine concept. 他想要将它加以发展使之成为一个杂志方面的构想。 <br/>Well, that sounds very exciting, 嗯，听起来很令人兴奋， <br/>but wh&#101;re would I fit into the plan? 但是我在这项计划中怎么定位？ <br/>I&#39;d like you to be the photo editor of the magazine. 我希望你能做杂志的摄影编辑。 <br/>Oh, Richard, how exciting! 哦，Richard，太令人兴奋了！ <br/>It&#39;s a wonderful opportunity, Richard. 这是一个好机会，Richard。 <br/>Hold on. Wait a minute, please. 等等。请稍等一下。 <br/>What&#39;s the problem, Richard? 有什么问题吗，Richard？ <br/>The problem is that I&#39;m a photographer, not an editor. 问题是我是一个摄影师，不是一个编辑。 <br/>I like what I do. 我喜欢我所做的工作。 <br/>In fact, I love what I do ... 事实上，我热爱我的工作… <br/>which is going out with a camera and a roll of film 那就是带着照相机和一卷底片出去 <br/>and seeing the wonder of humanity. 看众生奇景。 <br/>Now, I appreciate your offer, 因此，我感激你的提议， <br/>but I&#39;ve worked so hard on Family Album, U.S.A., 但是我一直为Family Album, U.S.A.辛勤工作， <br/>and I&#39;m giving some thought to a new book on a different subject. 如今我又开始在构想另一本不同题材的新书。 <br/>I&#39;m flattered, 你的厚爱使我受宠若惊， <br/>but I enjoy taking pictures, and I want to continue doing that. 但我喜欢拍照片，而且我要继续做这一行。 <br/>Thank you, 谢谢你， <br/>but I&#39;m happy being a photographer. 但我乐于当一名摄影师。 <br/>I understand, Richard. 我懂了，Richard。 <br/>Richard, I know your next book will be a success. Richard 我相信你的下一本书会成功的。 <br/>Congratulations! 恭喜你！ <br/>Thanks. 谢谢。 <br/>You&#39;re a real Stewart! 你真不愧是Stewart家的人！ <br/>Thanks. 谢谢。 <br/><br/>I can see our love grow. <br/>Grandpa loves his family. <br/>Grandpa loves his family. <br/>There&#39;s a lot of love here. <br/>I will always love you. <br/>And I&#39;ll try to make you happy everyday. <br/>I&#39;m gonna miss you. <br/>I&#39;m gonna miss you. <br/>You&#39;re gonna be fine. <br/>We need some quality time together. <br/>What we need is quality time. ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=687</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第77集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 15:07:14 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=687</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》这套教材，使用了典型的美式英语。由于故事的角色涵盖了祖孙四代，因此，读者可以熟悉属于不同年龄层次的美国口语，这也是一般英语教材罕见的优点。另外，值得一提的是剧中人物有意地使用正常的语速（Normal speed）说话，一方面让学习者习惯并模仿实际场合的正常语言，以使学以致用；另外一方面，更重要的，是让学习者充分体会美语口语中常用的缩短（Contractions）和弱化（Reductions）形式，养成听美语的正确习惯。<br/><br/><strong>走遍美国第77集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp21300_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp21300','http://player.ku6.com/refer/nknzup1qvbiBnyID/v.swf','400','300')"><img name="temp21300_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp21300_text">在线播放</span></a><div id="temp21300"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第77集 中英文文本对照</strong><br/><br/>Do you like the dress? 你喜欢这套衣服？<br/>I love it. 我喜欢。 <br/>I designed it myself. 这是我自己设计的。 <br/>It&#39;s beautiful. 它很漂亮。 <br/>Are you ready? 你准备好了吗？ <br/>We&#39;re supposed to be there 我们应当先到那儿 <br/>before the guests arrive. 在客人到达之前。 <br/>I know. I know. 我知道。我知道。 <br/>Help me with this tie, will you? 帮我打领带，好吗？ <br/>Honey, I&#39;m scared to death. 亲爱的，我害怕得要命。<br/>But this is what you&#39;ve been working for all these years. 但你多年来的工作，为的就是这个呀。 <br/>No, no. 不，不。 <br/>I worked to put together a book of photographs. 我的工作是创作出一本摄影书。 <br/>This is show business. 而今天这个却是演艺事业。 <br/>Well, it&#39;s all part of the same job. 嗯，它们都是同一项工作的一部份。 <br/>Just relax and enjoy it. 放轻松点，好好地享受它。 <br/>You&#39;re right. 说得对。 <br/>I earned this, and I&#39;m going to enjoy it. 我辛苦赢得的，我要去享受它。 <br/>As soon as I recover from my nervous breakdown. 只等我从神经崩溃中恢复过来。 <br/>What are you afraid of? 你怕什么？ <br/>Everything. 每一样事情。 <br/>A critic was there this morning. 一个评论家早上去过了。 <br/>He probably hates my work. 他也许讨厌我的作品。 <br/>I have to sign copies of my book for a lot of people 我还必须为许多人在我的书上签名 <br/>I never met before. 我从未谋面过的的人。 <br/>My new shoes hurt my feet ... 我的新鞋弄痛了我的脚…… <br/>You&#39;re going to be a great success. 你会获得很大的成功的。 <br/>Are you ready? 你准备好了吗？ <br/>As soon as I get these cuff links on. 只等我将袖扣扣好。 <br/>Let me help. 我来帮忙。 <br/>Mom and Dad are already on their way down to the gallery. 妈妈和爸爸已经出发去画廊了。 <br/>There! You look very attractive. 天！你看起来真引人注目。 <br/>Thank you. 谢谢。 <br/>Well, I suppose I&#39;ve run out of excuses. 噢，我想我再也找不出籍口了。 <br/>Mm-hmm. Let&#39;s go ... 嗯哼。我们走吧…… <br/>Oh, one minute. 噢，再等一分钟。 <br/>Before we go to the gallery, 在我们去画廊之前， <br/>I just want to tell you 我想告诉你 <br/>that I never could have done this book 我不可能完成这本书 <br/>without your help and your love. 要不是你的帮助和爱。 <br/>I appreciate it. 我很感激。 <br/>Thanks. 谢谢。 <br/>Now, no more stalling. 现在，不要再拖延了。 <br/>What is it? 怎么回事？ <br/>There&#39;s nobody here! 这儿一个人都没有！ <br/>Of course not, Richard. 当然不会有，Richard。 <br/>Your show doesn&#39;t begin until eight thirty. 你的展览八点半才开始。 <br/>Oh. Right. 噢。对了。 <br/>Richard! Welcome! Good luck tonight! Richard！欢迎！祝你今天晚上好运！ <br/>Well, thanks. 噢，谢谢你。 <br/>This is my publisher, Harvey Carlson. 这是我的出版商Harvey Carlson。 <br/>You&#39;ve met my wife Marilyn ... 你曾经见过我太太Marilyn… <br/>Charmed. 荣幸见到你。 <br/>Hi. 嗨 。<br/>My mother, Ellen Stewart. 我母亲Ellen Stewart。 <br/>Harvey Carlson. 这是Harvey Carlson。 <br/>It&#39;s good to meet you. 很高兴见到你。 <br/>It&#39;s good to meet you. 很高兴见到你。 <br/>This is my father, Dr. Philip Stewart ... 这是我父亲 Philip Stewart医生…… <br/>Nice to meet you, Mr. Carlson. 很高兴见到你，Carlson先生。 <br/>My brother Robbie ... 我弟弟Robbie…… <br/>Hi. 嗨。 <br/>Hi. 嗨。 <br/>And this is my sister Susan and her husband Harry Bennett 这是我妹妹Susan和她丈夫Harry Bennett <br/>and his daughter Michelle. 以及他女儿Michelle。 <br/>It&#39;s nice to meet you. 很高兴见到你。 <br/>And this gentleman is my grandfather, Malcolm Stewart. 这位绅士是我祖父Malcolm Stewart。 <br/>Welcome, Mr. Stewart. 欢迎你，Stewart先生。 <br/>Well, make yourselves comfortable. 噢，请大家自便。 <br/>There are hors d&#39;oeuvres at the table, fruit punch at the bar. 在桌子上有小吃，有水果调味饮品。 <br/>Help yourselves. 请随便用。 <br/>Can I get you something, Mr. Stewart? 要我替你拿点什么吗，Stewart先生？ <br/>No, thank you. 不用了，谢谢你。 <br/>You can feel very proud of your grandson, Mr. Stewart. 你可以为你的孙子感到非常的骄傲，Stewart先生？ <br/>I do. 我就是啊。 <br/>I&#39;m proud of all my grandchildren, Mr. Carlson. 我为我所有的孙子孙女感到骄傲，Carlson先生。 <br/>Of course. 当然。 <br/>Feel free to look around. 请随意到处看看。<br/>If you need anything, just ask. 假如你需要什么，请尽管讲。 <br/>Thank you. 谢谢你。 <br/>Harvey? Harvey？ <br/>Yes? 怎么？ <br/>Did Mitchell Johnson&#39;s review come out yet? Mitchell Johnson的评论出来了没有？ <br/>Not yet. 还没有。 <br/>The newspapers don&#39;t come out till about ten o&#39;clock. 报纸要差不多十点钟才出来。 <br/>When they come out, we&#39;ll get it. 一出来，我们就会拿到手。 <br/>Thanks. 谢谢。 <br/>Ready? 准备好了吗？ <br/>Yes. Have the people arrived? 是的。客人来了？ <br/>The guests are waiting. 客人们正等着呢。 <br/>Tom&#39;s about to open the doors. Tom准备要开门。<br/>Good luck! And stop worrying! 祝你好运！别再担心！ <br/>They&#39;re going to love it. 他们会喜欢的。 <br/><br/>Nervous about the opening tonight? <br/>Nervous? Me? No. I&#39;m scared to death. <br/>Ooh, I&#39;m nervous! <br/>I&#39;m scared to death. <br/>My heart is pounding like a drum. <br/>And I&#39;m out of breath. <br/>Ooh, I&#39;m nervous! <br/>I can&#39;t think straight. <br/>My palms are sweaty, I can&#39;t relax, <br/>and I just can&#39;t concentrate. <br/>I&#39;ve got butterflies in my stomach. <br/>And look at my hands! <br/>They shake! <br/>I try to get to sleep at night. <br/>But I lie there wide awake ... <br/>&#39;cause I&#39;m nervous! <br/>Oh, I&#39;m just a mess. Yeah! <br/>My mouth is dry, I can hardly speak, <br/>and I can&#39;t even get myself dressed. <br/>I earned this, and I&#39;m going to enjoy it. <br/>As soon as I recover from my nervous breakdown. <br/>Ooh, I&#39;m nervous! <br/>It&#39;s my opening night. <br/>I&#39;m weak in the knees, I&#39;m fidgety, <br/>And I&#39;m beside myself with fright. <br/>I&#39;ve got butterflies in my stomach. <br/>And look at my hands! <br/>They shake! <br/>I try to get to sleep at night. <br/>But I lie there wide awake ... <br/>&#39;cause I&#39;m nervous! <br/>And it&#39;s easy to see. <br/>I&#39;m jumpy. I&#39;m jittery. <br/>I&#39;m anxious and panicky. <br/>Ooh, I&#39;m nervous! <br/>Yeah, I&#39;m nervous! ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=686</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第76集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 15:02:59 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=686</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》（Family Album, U.S.A.）是一套与众不同的英语教材。<br/><br/>　　它结合了文字、录音、录像、实景、卡通、广播、电视、光碟，是有史以来第一套高水平的多媒体（multimedia）美语教材。<br/><br/>　　不同中于一般所谓“情景对话”的教材。《走遍美国》（Family Album, U.S.A.）是以“电视影集”的形式呈现的。这种形式， 原出版者美国麦克米伦公司（Maxwell Macmillan International Publishing Group），在美国新闻总署（U.S. Information Agency）协助之下，对全世界105个国家的英语教学者广泛咨询之后才决定的。这105个国家的近万英语老师和他们的学生一致认为电视剧情节感人，最能吸引学习者的兴趣。因此，麦克米伦公司和它的数十位专家们，就把这套教材编成26集的电视连续剧，每集分三幕，组成一个完整的故事，而一集与一集之间，又能脉络一贯。故事围绕着一个典型的美国家庭四代人生活展开，具有常有的人情味，依永的幽默感。 <br/><br/><strong>走遍美国第76集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp52390_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp52390','http://player.ku6.com/refer/Q1oeX7TK3BPHfXul/v.swf','400','300')"><img name="temp52390_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp52390_text">在线播放</span></a><div id="temp52390"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第76集 中英文文本对照</strong><br/><br/>A little further to the right, Tom. 再往右一点,Tom。 <br/>Is this OK? 这样可以吗? <br/>Good. What do you think, Richard? 好。你看呢? <br/>I like it there. 摆在那儿很好。 <br/>It&#39;s the first thing people will see when they come in. 这是人们走进来所看到的第一件东西。 <br/>It sets the tone for the whole show. 它决定了整个展览的气氛。 <br/>The next thing they&#39;ll see is 他们接着看到的 <br/>this enlargement with the words Family Album, U.S.A.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Family Album, U.S.A. 这几个放大的字。 <br/>I can&#39;t believe this is really happening! 我不敢相信这一切真的发生了！ <br/>You&#39;ve earned it. 这是你应得的报偿。 <br/>Years of work went into these pictures. 多年心血换来这些照片。 <br/>I know, but it&#39;s still a dream come true. 我知道，但这终究是一个梦想实现了。 <br/>Well, remember, 嗯，记住， <br/>we&#39;re not sure 我们还不能肯定 <br/>what the critics are going to write about your show yet. 评论家们会对你的展览写些什么。<br/>And you never know 而你永远也不知道 <br/>what the man from the New York Times is going to say about it. 纽约时报的那个人会说些什么。 <br/>Are you worried? 你担心吗？ <br/>I always worry. 我一向担心。 <br/>The reviews of this show 与这次展览有关的评论 <br/>are important for the sales of your book. 对于你这本书的销售很重要。 <br/>When do we see the reviews? 什么时候我们可以看到评论？ <br/>Soon. 很快。 <br/>One of the critics is coming over this morning for a preview. 一位评论家今天早上要来看预展。 <br/>I hope he&#39;s in a good mood. 我希望他心情不错。 <br/>So do I. 我也是。 <br/>Marilyn and I hope to use money from the sales of this book&nbsp;&nbsp;Marilyn和我希望用这本书销售的钱 <br/>to buy a new house. 来买一栋新房子。 <br/>The book will be a success. 这本书会成功的。 <br/>And the show will help promote it. 而这次展览会有利于促销它。 <br/>Speaking of promoting the book, 说起促销书的事, <br/>do I really have to 我是不是真的有必要 <br/>autograph copies for the guests at the opening? 在展览开幕时为客人在书上签名？ <br/>It&#39;s common practice. 这是惯例。 <br/>I feel uncomfortable about it. 我对此感到满不好意思的。 <br/>A lot of people come to openings 许多人参加开幕式 <br/>just so they can get 就是为了得到 <br/>the autograph of somebody who may be famous someday. 将来有可能成名的人的签名。 <br/>Couldn&#39;t we wait until I&#39;m famous? 难道不能等到我成名了再说？ <br/>That might be sooner than you think. 那也许比你想像的要快。 <br/>This one over here, Mr. Carlson? 这张就摆这儿吗，Carlson先生？ <br/>A little further back, Tom. 再往后一点，Tom。 <br/>It&#39;s too close to the refreshments. 它离茶点太近了。 <br/>No, I think this one belongs in the &#34;people-at-work&#34; section. 不，我认为它属于“工作中的人们”那一区。 <br/>You may be right. 也许你说的对。 <br/>Try it there, Tom. 放在那儿试试，Tom。 <br/>Right. 好。 <br/>Nervous about the opening tonight? 对今晚开幕式感到紧张？ <br/>Nervous? 紧张？ <br/>Me? 我？ <br/>No. I&#39;m scared to death. 不。我害怕得要命。 <br/>How about guests? 来宾呢？ <br/>How many people will you be bringing? 你约了多少人来？ <br/>Well, my family, I guess. 嗯，我一家人，我想。 <br/>My wife Marilyn, my father and mother, 我太太Marilyn，我父亲和母亲。 <br/>my brother Robbie, 我弟弟Robbie， <br/>my sister and her husband and their daughter. 我妹妹Susan和她丈夫以及他们的女儿。 <br/>And my grandfather. 还有我祖父。 <br/>Is that too many? 是不是太多了？ <br/>No such thing as &#34;too many&#34; at an opening. 展览开幕怎么会嫌人太多呢。 <br/>I hope they like it. 我希望他们会喜欢。 <br/>Your family o&#114; the public? 你的家人还是公众？ <br/>Everybody. 每一位。 <br/>But especially my family. 但尤其是我的家人。 <br/>They&#39;ve stood by me through all this. 他们一直支持我做这件事。 <br/>I&#39;m sure they&#39;ll like it. 我相信他们会喜欢的。 <br/>Harvey, how are you? Harvey，你好吗？ <br/>Mitchell, so nice of you to come. Mitchell，欢迎光临。 <br/>Richard, this is Mitchell Johnson. Richard，这是Mitchell Johnson。 <br/>Mitchell is&nbsp;&nbsp; Mitchell是 <br/>one of the most important syndicated reviewers in the country. 我国最重要的报团评论家之一。 <br/>Well, you&#39;re the young man who did all this. 嗯，你就是那位拍这些照片的年轻人。 <br/>I&#39;m afraid so. 不敢当。 <br/>Nice to meet you. 很高兴见到你。 <br/>Nice to meet you, Mr. Johnson. 很高兴见到你，Johnson先生。 <br/>Mitchell has always encouraged new talent. Mitchell总是在鼓励新人。 <br/>Well ... you mind if I look around 嗯……你们不介意我到处瞧瞧 <br/>and see what it says to me? 看它给我什么样的感受？ <br/>Be our guest. 请随意。 <br/>Mm-hmm, hmm, uh-huh. Mm-hmm,hmm,uh--huh。 <br/>Mm-hmm, hmm, uh-huh. Mm-hmm,hmm,uh--huh。 <br/>What does that mean when he goes, 他发出的声音代表什么意思， <br/>&#34;Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm&#34;? &#34;Mm-hmm,mm-hmmm,mm-hmm&#34;？ <br/>It probably means he&#39;s clearing his throat. 也许表示他正在清嗓子。 <br/>I don&#39;t know. 我不知道。 <br/>I don&#39;t care what the critics say, Mr. Stewart. 我不管评论家怎么说，Stewart先生。 <br/>Your work is brilliant. 你的作品很好。 <br/>Thank you, Tom. 谢谢你，Tom。 <br/>Tom is studying photography at NYU. Tom正在NYU学摄影。 <br/>He&#39;s working with me during the summer months as an intern. 在夏天的这几个月到我这儿来当实习生。 <br/>Oh, really? 噢，真的？ <br/>I&#39;d like to see your work. 我希望能看到你的作品。 <br/>It&#39;s not good enough to show. 还不值得展示。 <br/>I&#39;m still learning. 我还在学习当中。<br/>Oh, I&#39;d still like to see your work. 噢，我仍然希望看到你的作品。 <br/>You may be the next Ansel Adams and not even know it. 你或许是第二个Ansel Adams而不自知呢。 <br/>If you really mean it, 假如你是说真的， <br/>I&#39;ll bring some of my pictures into the gallery. 我就带一些我的摄影到艺廊来。 <br/>I do mean it. 我的确是说真的。 <br/>Very interesting pictures, Mr. Stewart. 你的照片很有意思，Stewart先生。 <br/>You have a most unusual eye. 你有着极为不寻常的眼光。 <br/>Thank you. 谢谢你。 <br/>I hope that&#39;s a compliment. 我希望这是赞美之词。 <br/>It is. 它是的。 <br/>Are you going to be reviewing the show, Mitchell? 你会评论这项展览吗，Mitchell? <br/>Oh, yes. It&#39;s definitely worth reviewing. 噢，是的。它着实值得评论。 <br/>Favorably? 是好评？ <br/>Oh, you know I never answer that question, Harvey. 噢，你知道我从不回答这类的问题，Harvey。 <br/>I&#39;d like an advance copy of the book, though, 但我想要一本新书的试印， <br/>so I can study it. 以便我好好研究。 <br/>I have an autographed one in my office. 在我办公室，有一本签了名的。 <br/>Tom, would you give Mr. Johnson&nbsp;&nbsp; Tom,拿给Johnson先生 <br/>the copy of Richard&#39;s book on my desk? 在我桌上那本Richard的书，好吗？ <br/>Just follow me, Mr. Johnson. 请跟我来，Johnson先生。 <br/>Sure. 好的。 <br/>Do you think he liked my photographs? 你觉得他喜欢我的摄影？ <br/>We&#39;ll know when tonight&#39;s papers come out. 今晚的报纸出来的时候，我们就知道了。 <br/>Keep your fingers crossed. 希望你一切顺利。<br/><br/>Mm-hmm! <br/>Hmm! <br/>Uh-huh! <br/>What does that mean? <br/>This is the job for ... <br/>Pronunciation man. <br/>All the sounds make sense. <br/>Pronunciation man. <br/>If you can hear the difference ... <br/>Pronunciation man. <br/>Listen. He said, &#34;Hmm.&#34; <br/>He meant, &#34;I&#39;m thinking.&#34; <br/>Thank you. Pronunciation man. <br/>Now would you like to take a look at a few paintings? <br/>Uh-huh. <br/>Note the interesting use of line! <br/>Mm-hmm! <br/>Can you see the force perspective <br/>in this painting? <br/>Uh-uh! <br/>This is a portrait of the artist&#39;s mother! <br/>Huh? Ah-hah! Yuk! <br/>This is getting ridiculous. <br/>This is one of my favorite. <br/>Notice the use of black and blue. <br/>Ho-hum. <br/>Here&#39;s one you&#39;ll like! <br/>Ooh! This is good. <br/>Thank you. Pronunciation man. <br/>That&#39;s all we have. <br/>Huh? No more pictures of me?! <br/>Aww! ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=685</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第75集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 15:00:21 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=685</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》这套教材，使用了典型的美式英语。由于故事的角色涵盖了祖孙四代，因此，读者可以熟悉属于不同年龄层次的美国口语，这也是一般英语教材罕见的优点。另外，值得一提的是剧中人物有意地使用正常的语速（Normal speed）说话，一方面让学习者习惯并模仿实际场合的正常语言，以使学以致用；另外一方面，更重要的，是让学习者充分体会美语口语中常用的缩短（Contractions）和弱化（Reductions）形式，养成听美语的正确习惯。<br/><br/><strong>走遍美国第75集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp45026_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp45026','http://player.ku6.com/refer/Yx8OyQspdFSjfxVu/v.swf','400','300')"><img name="temp45026_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp45026_text">在线播放</span></a><div id="temp45026"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第75集 中英文文本对照</strong><br/><br/>I&#39;m so glad everyone is asleep. 很高兴大家都睡了。 <br/>I thought Max would be crying, and everybody would be awake. 我还以为Max会哭个不停，让大家都睡不着。 <br/>What did I tell you? 我不是告诉你吗？ <br/>Nothing to worry about. 没有什么可担心的。 <br/>I&#39;m sure everything is fine. 我确信一切很好。 <br/>My mother knows all there is to know 我母亲完全懂得 <br/>about taking care of babies, I assure you. 如何照顾好孩子，我向你保证。 <br/>Let&#39;s put some of this stuff away and then take off. 让我们把这些东西拿出来然后就走啦。 <br/>We&#39;ve got a forty-minute drive into the city. 我们还要开车四十分钟到城里去。 <br/>Welcome home-- 欢迎归来--- <br/>and I do mean welcome home. 我真心欢迎你们回来。 <br/>Something wrong? 有什么不对劲吗？ <br/>Oh, nothing&#39;s wrong, Richard. 噢，没有什么事，Richard。 <br/>Believe me, Max is fine. 相信我，Max很好。 <br/>But his teeth hurt, and he just can&#39;t get to sleep, poor dear. 但他的牙疼，他不能入睡，可怜的小宝贝。 <br/>Neither can you. 你也不能睡。 <br/>Oh, I feel so bad. 噢，我真感到难过。 <br/>Oh, I&#39;m fine. 噢，我很好。 <br/>How was your weekend? 你们的周末过得怎样？ <br/>We had a great time, Mom. 我们玩得十分开心，妈。 <br/>It was wonderful. 太好了。 <br/>The weather couldn&#39;t have been better. 天气再好不过了。 <br/>It was nice here, too. 这儿也很好。<br/>Did you get a chance to get outside at all? 你们有时间出去了？<br/>Oh, yes. 噢，是的。 <br/>Grandpa helped me yesterday afternoon. 昨天下午祖父帮我的忙。 <br/>I went to the supermarket to get a few things, 我去了一趟菜市场买了几样东西， <br/>and I stayed out an extra half hour. 我还特别多呆了半个小时。 <br/>The village was filled with people--the weather was so nice. 镇上挤满人---由于天气好的缘故。 <br/>Harry&#39;s a professional camper, Mom. Harry是露营专家，妈。 <br/>He knows all there is to know, 他无所不知， <br/>and he made the weekend very easy for us to enjoy. 使得我们周末过得非常轻松愉快。 <br/>Come on. You all helped. 别这样说，你们都帮了忙。 <br/>You were wonderful, Harry! 你真是了不得，Harry！ <br/>Why don&#39;t you go to your room, Mom, and get some sleep. 为什么不到你的房间去，妈妈，去睡一会儿。&nbsp;&nbsp;<br/>Oh, I&#39;m fine. 噢，我不要紧。 <br/>Tell me more about your weekend. 多告诉我一点你们的周末。 <br/>Did you do anything special? 你们做了什么特别的事情吗？ <br/>Lots of special country things. 有许多特别的乡村趣事。 <br/>We picked flowers. 我们采花。 <br/>And we brought some home for you. 而且带了一些回来给你。 <br/>It was so nice to be out in the country. 出去置身乡下真是太好了。 <br/>They smell wonderful. 闻起来很香。 <br/>Everything smelled so special. 所有的东西还有特别的味道。 <br/>It would have been great if we had been able to bottle the smells. 假如我们能将气味装进瓶里该有多好。 <br/>It would be a great business if you could do that. 假如能做到那样的话可是一笔大生意。 <br/>Oh! 噢！ <br/>Uh, we&#39;re home now, Ellen. 噢，我们到家了，Ellen。 <br/>We&#39;ll take care of it. 我们去照顾他。 <br/>I&#39;ll take care of it. 我来照顾他。 <br/>Let&#39;s see if it works. 让我们看看录音是不是有效果。 <br/>What&#39;s that? 那是什么？ <br/>A little special country music. 一点特殊的乡村音乐。 <br/>I think we&#39;d better head home. 我想我们最好上路回家啦。 <br/>It&#39;s getting late, and we have a bit of a drive. 已经晚了，而我们还要开好一段路呢。 <br/>Well, all your things are inside. 嗯，所有你们的东西都拿来了。 <br/>There&#39;s your sleeping bag. 这是你们的睡袋。 <br/>Oh, thanks, Harry. 噢，谢谢，Harry。 <br/>Say good-bye to Richard. 替我向Richard说声再见。 <br/>We&#39;ll call you all tomorrow night. 我们明天晚上打电话给你们。 <br/>Good-bye. 再见。 <br/>Bye, Mom. 再见，妈妈。 <br/>Bye-bye. 再见。 <br/>Bye. 再见。 <br/>I&#39;m so tired I think I&#39;m overtired. 我好累，我想我是累过头了。 <br/>I don&#39;t know if I can get to sleep. 我不知道我能否睡得着。 <br/>Max has stopped crying. Max不哭了。 <br/>Yes. It works! 不错。有效果！ <br/>It works! 有效果！ <br/>What works? 什么有效果？ <br/>This. 这个。 <br/>Oh. Oh, wh&#101;re did you get that? 噢。噢，你们从哪儿弄来的？ <br/>It sounds so nice. 很好听。 <br/>I think I&#39;m falling asleep. 我想我要睡着了。 <br/>Like Max did. 就像Max一样。 <br/>Good night. 晚安。 <br/>Good night. 晚安。 <br/>Sounds of the country. 乡村音乐。 <br/>The soothing sounds of the country. 安详的乡村音乐。 <br/><br/>Max is fine. <br/>But his teeth hurt, and he just can&#39;t get to sleep. <br/>I think Ellen wishes that Max had felt better. <br/>If he had felt better, Ellen would have slept more. <br/>Oh, I feel so bad. <br/>Uh-oh. I think Marilyn wishes she had taken Max camping. <br/>If Marilyn ... Max, Ellen ... an easier weekend. <br/>That&#39;s right. If Marilyn had taken Max, <br/>Ellen would have had an easier weekend. <br/>I stayed out an extra half hour. <br/>The village was filled with people-- <br/>the weather was so nice. <br/>I bet Ellen wishes that she had stayed in the village a little longer. <br/>If she ... in the village a little longer, she ... so tired. <br/>You&#39;re right. If Ellen had stayed in the village a little longer, <br/>she wouldn&#39;t have been so tired. <br/>Harry&#39;s a professional camper, Mom. <br/>He knows all there is to know. <br/>I&#39;m sure Richard wishes he&#39;d gone camping before this weekend. <br/>If Richard ... before, he ... what to do. <br/>That&#39;s right. <br/>If Richard had gone camping before, <br/>he would have known what to do. ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=684</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第74集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 14:58:57 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=684</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》这套教材体现了当代课程教学理论，其中最突出的是“交际教学法”（Communicative approach），尤其以“非语言交际”（Non-verbal communication）和“跨文化交际”（Cross-cultural communication）为其特点，前者通过剧中演员们的演技，把表情和体态语言发挥得淋漓尽致，使学习者有如面对美国人交谈的“临场感”，后者则接着美国文化与生活的单元，细述美国生活的形形色色，使学习者透过对美国文化和生活的体验，学到活生生的美国英语。<br/><br/><strong>走遍美国第74集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp79579_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp79579','http://player.ku6.com/refer/d0DJKMuJtFpyALRb/v.swf','400','300')"><img name="temp79579_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp79579_text">在线播放</span></a><div id="temp79579"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第74集 中英文文本对照</strong><br/><br/>Oh, I love it! 哦，我太喜欢了！ <br/>I love it! 我太喜欢它了！ <br/>To be away from the city on such a beautiful day 在这样美好的一天远离都市 <br/>is my idea of heaven! 正是我所想象的天堂！ <br/>The grass. The trees. The fresh air. 草地，树木，新鲜空气。 <br/>I told you you&#39;d like it. I&#39;ve been doing this for years. 我说过你会喜欢的。我多年来一直从事这项活动。 <br/>You have the spirit of a teenager, Susan. 有一股青少年的朝气，Susan。 <br/>Wait till you see yourself jumping around. 等着看你到处乱蹦的样子吧。 <br/>That&#39;s what I love about Susan. 这就是我喜欢Susan的一点。 <br/>She works hard. 工作起来努力。 <br/>She plays hard. 玩起来也拼命。 <br/>She&#39;s a real Stewart. 她是一个真正的Stewart家的人。 <br/>Come on, Richard. 过来，Richard。 <br/>Help me get this stuff out of the car. 帮我将这些东西拿下车子。 <br/>Wh&#101;re does it go? 放在哪儿？ <br/>Well, we&#39;ll put everything over there. 嗯，我们将所有的东西都放在那边。 <br/>We&#39;ll set up our tents over there by the edge of the woods. 我们在林边搭帐蓬。 <br/>Then we&#39;ll be able to make our fire there wh&#101;re it&#39;s safe. 然后，我们就可以在那儿找一个安全的地方生火了。 <br/>Oh, there&#39;s our table and benches. 哦，那是我们的桌子和长板凳。 <br/>All set for eating. 吃饭用的东西都摆好了。 <br/>That&#39;s what makes this spot so good. 那就是为什么这个地点这样好的道理。 <br/>Is anybody hungry? 有人饿了？ <br/>I am. 我饿了。 <br/>We just got here. 我们才刚到这儿。 <br/>When you&#39;re out in the fresh air like this, it makes you hungry. 当你来外面呼吸这么新鲜的空气时，就很容易饿。 <br/>Aren&#39;t you hungry, Marilyn? 你不饿吗，Marilyn？ <br/>I sure am. 我确实饿了。 <br/>How about you, Richard? 你呢，Richard？ <br/>Starving. 很饿。 <br/>You guys are like three kids. 你们就像三个孩子。 <br/>Aren&#39;t you hungry, Harry? 你不饿吗，Harry？ <br/>Well, yeah. 嗯，饿啊。 <br/>Now that you mention it, I guess I am. 你们一提到我想我也饿了。 <br/>I mean, 我的意思， <br/>how could a guy not be hungry with all this talk about eating? 当大家都谈吃的，谁能不饿呢？ <br/>Wh&#101;re&#39;s the bag with the chicken salad sandwiches? 放鸡肉色拉三明治的袋子在哪？ <br/>Right here, next to the ice packs. Here. 就在这，在冰袋旁边。这儿。&nbsp;&nbsp;<br/>Put the tablecloth on the picnic table, 将桌巾铺在餐桌上， <br/>and I will bring the cola and the plastic cups. 我拿可乐和塑胶杯来。 <br/>Well, how do you like it so far? 好了，到现在为止你们感觉怎么样？ <br/>I&#39;ve never been more relaxed. 我从来没有这样轻松过。 <br/>Me, neither. 我也没有。 <br/>I wish we had brought Michelle, Harry. 我真希望你们带了Michelle来，Harry。 <br/>She would have loved it. 她会喜欢的。 <br/>Oh, you&#39;re right. 哦，说得对。 <br/>I wish we had brought Max. 我也希望我们带了Max来。 <br/>Marilyn, Susan, let&#39;s not begin to worry about Michelle and Max. Marilyn，Susan， 不要开始担心Michelle和Max。 <br/>We&#39;re having a good time, and they&#39;re in good hands. 我们玩得快乐，他们也得到很好的照顾。 <br/>Richard is right. Richard是对的。 <br/>Are you having a good time, Susan? 玩得高兴吗，Susan？ <br/>You haven&#39;t answered my question. 你还没有回答我的问题呢。 <br/>I am having a good time, Harry. 我玩得很高兴，Harry。 <br/>I promise not to think about the city. 我保证不去想城里的事。 <br/>We&#39;re in the country. 我们在乡村。<br/>Let&#39;s all just enjoy this wonderful place 让我们大家都来享受这个美妙的地方 <br/>and this wonderful weather. 和这种美妙天气吧。 <br/>Good. 好。 <br/>This is heaven, Harry! 这简直是上帝过得日子，Harry！ <br/>It was such a great idea to spend the weekend this way. 这样过周末的主意简直太棒了。 <br/>Thanks, Susan. 谢谢，Susan。 <br/>I thought you&#39;d all like it. 我料想你们都会喜欢的。 <br/>Like it? 喜欢？ <br/>I love it! 我爱上它了！ <br/>Listen to the sounds of the summer that surround us. 仔细倾听环绕我们的夏夜声息。 <br/>It&#39;s so calming. 好宁静。 <br/>I&#39;ve always liked camping out. 我一直喜欢露营。 <br/>Away from the telephones and account books. 远离电话和帐本。 <br/>It&#39;s refreshing for me. 这是我提起精神的方法。 <br/>I always go back to the city in a wonderful state of mind. 我再回到城市时，精神总是十分饱满。 <br/>We&#39;ve only been here for a day, 我们到这儿仅仅一天， <br/>and I&#39;ve completely forgotten about all my business problems. 但我已经抛开了我所有的业务上的问题。 <br/>The office seems so far away. 办公室好像变得那么遥远。 <br/>I&#39;m glad you like it, Susan. 我很高兴你喜欢它，Susan。 <br/>We&#39;ll spend many more weekends like this. 我们以后要多度几次这样的周末。 <br/>And next time we&#39;ll bring Michelle. 下次我们会带Michelle来。 <br/>I wish she were here with us to enjoy the country. 我真希望现在她就和我们在一起享受这乡村美景。 <br/>And next time we&#39;ll bring Michelle. 下次我们带Michelle来。 <br/>Just listen to the sound. 听听这些声音。 <br/>It&#39;s so soothing. 是这样的安详。 <br/>I can hardly keep my eyes open. 我简直睁不开眼睛了。 <br/>If only we could bottle the fresh air. 要是我们能用瓶子将新鲜空气装回去多好。 <br/>Wouldn&#39;t it be wonderful? 那样岂不是太美妙了吗？ <br/>We could call it &#34;Deep Sleep Country Air.&#34; 我们可以称它为“沉睡的乡村空气” 。 <br/>It puts you to sleep. 它让你很想入睡。 <br/>So does the sound. 这些声音便是。 <br/>I&#39;ve been having a hard time keeping my eyes open 我一直挣扎着要让双眼睁开 <br/>just listening to it. 听着这些声音时。 <br/>It&#39;s like a special music. 它就像是一种特别的音乐。 <br/>Too bad we can&#39;t bottle the sound. 不能将声音装进瓶里真是太可惜了。 <br/>But we can! 但我们能！ <br/>Can what? 能做什么？ <br/>Bottle the sound. 将声音装起来呀。 <br/>What are you talking about? 在说什么？ <br/>Oh, yeah? 噢，做什么？ <br/>Great idea! 好主意！ <br/>Let&#39;s do it! 我们来录！ <br/><br/>Put away your worries. <br/>Put away your cares. <br/>Let&#39;s leave our work behind us. <br/>Let&#39;s get away somewh&#101;re. <br/>Let&#39;s pack up what we need, enough for a weekend stay. <br/>Let&#39;s go on a camping trip, <br/>&#39;cause we all need to get away. <br/>We&#39;ll bring some hot dogs with us, burgers and ketchup, too. <br/>Don&#39;t forget the mustard, <br/>because we&#39;re going to have a barbecue. <br/>We&#39;ll pitch our tents right by the woods, and we&#39;ll enjoy the view. <br/>The sights and sounds of the country <br/>are waiting for me and you. <br/>We&#39;ll set up our tents over there by the edge of the woods. <br/>Then we&#39;ll be able to make our fire there wh&#101;re it&#39;s safe. <br/>We&#39;ll cook our dinner every night over an open fire. <br/>We&#39;ll go fishing on the lake, if we can get a boat for hire. <br/>And if there&#39;s any problem-- <br/>something we don&#39;t know about-- <br/>park rangers are always there, <br/>they&#39;ll always help us out. <br/>We can walk a hiking trail. <br/>There&#39;s a lot to see out there. <br/>We can pick some flowers. <br/>You can wear them in your hair. <br/>So pack up your hiking boots, <br/>&#39;cause you have to dress up right. <br/>And don&#39;t forget a lantern, <br/>&#39;cause it gets real dark at night. <br/>There&#39;s always something going on. <br/>There&#39;s plenty for us to do. <br/>The sights and sounds of the country are waiting for me and you. ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=683</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第73集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 14:56:37 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=683</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》这套教材，使用了典型的美式英语。由于故事的角色涵盖了祖孙四代，因此，读者可以熟悉属于不同年龄层次的美国口语，这也是一般英语教材罕见的优点。另外，值得一提的是剧中人物有意地使用正常的语速（Normal speed）说话，一方面让学习者习惯并模仿实际场合的正常语言，以使学以致用；另外一方面，更重要的，是让学习者充分体会美语口语中常用的缩短（Contractions）和弱化（Reductions）形式，养成听美语的正确习惯。<br/><br/><strong>走遍美国第73集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp14941_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp14941','http://player.ku6.com/refer/--rrRDxn4KZBiOu4/v.swf','400','300')"><img name="temp14941_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp14941_text">在线播放</span></a><div id="temp14941"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第73集 中英文文本对照</strong><br/><br/>Hot dogs. I love hot dogs. 热狗。我喜欢热狗。 <br/>There is nothing better than a hot dog in the country. 在美国乡村没有比热狗更好的东西了。 <br/>Hot dogs and mustard. 热狗和芥末。 <br/>Cooked outdoors over an open fire. 在户外的火堆上烤。 <br/>I wish I had one now. 我真希望现在就来一个。 <br/>Do you remember when Daddy and I used to take you 你还记得爸爸和我常带你 <br/>and Susan and Robbie to Jones Beach?&nbsp;&nbsp; Susan， Robbie去Jones海滨的事吗？ <br/>Oh, I sure do. 哦，我当然记得。 <br/>We&#39;d wait until dark and make a fire, 我们等到天黑就升火， <br/>and we&#39;d cook the hot dogs. 然后烤热狗。 <br/>Oh, don&#39;t forget the mustard. 噢，不要忘了芥末。 <br/>And, oh, does anybody want ketchup? 噢，有人要番茄酱吗？ <br/>I might as well take it along. 我不妨带着。 <br/>And now to make sure we&#39;ve got the hamburger patties.&nbsp;&nbsp; 现在务必确信带上汉堡碎肉饼。 <br/>I have to remember to put them in the bag 我必须记得将它们放进袋子 <br/>tomorrow morning before we leave. 在明天早上临走之前。 <br/>I&#39;ll remind you, Richard. 我会提醒你的， Richard。 <br/>Mom, 妈， <br/>we really appreciate your taking care of Max for the weekend 我们真心感谢你周末照顾Max <br/>and giving up your free time. 放弃你的闲暇时间。 <br/>I love doing it. 我爱这样做。 <br/>Susan and Harry have a sitter for Michelle in the city, Susan和Harry在城里给Michelle找到一位临时保姆， <br/>and I&#39;m taking care of Max. 我就来照顾Max。 <br/>It&#39;s no big deal. 这没有什么。 <br/>I am happy to do it for you. 我很高兴为你们做这件事。 <br/>I guess Max is asleep by now. 我想Max现在已经睡觉了。 <br/>He&#39;s not crying anymore. 他不再哭了。 <br/>Oh, poor baby. 噢，可怜的宝贝。 <br/>He&#39;s teething. 他正在长牙齿。 <br/>Well, he&#39;s asleep--finally. 好了，他总算睡着了。 <br/>I feel so bad for him. 我为他难过。 <br/>It hurts so much when a baby gets his first teeth. 小孩子长第一颗牙齿时好痛哟。 <br/>He&#39;ll be fine, Marilyn. 他不会有问题的，Marilyn。 <br/>Well, he wakes up several times during the night, 噢，他一晚醒了好几次， <br/>and the pain is so bad. 疼得很厉害。 <br/>I&#39;m really concerned about going away for the weekend, Ellen, 我这个周末外出真快乐，Ellen， <br/>and leaving you with the full responsibility of taking care of Max. 还要把照顾Max的全部责任留给你 。 <br/>Especially with his teething. 特别是他现在开始长牙。 <br/>I wish he felt better. 我真希望他现在好一点。 <br/>Please don&#39;t worry, Marilyn. 请别担心，Marilyn。 <br/>Remember your father-in-law&#39;s a pediatrician. 记住你公公是小儿科医师。 <br/>We have a live-in doctor if there&#39;s a problem I can&#39;t handle. 假如我遇到不能解决的问题我们还有位驻家医生。 <br/>I agree, Marilyn. 我同意，Marilyn。 <br/>We really don&#39;t have to be overly concerned. 我们真的不需要过分担心。 <br/>I&#39;ll go upstairs and stay with him until he falls asleep again. 我上楼去陪他直到他又睡着。 <br/>Thanks, Richard. 谢谢，Richard。 <br/>Try putting him across your lap on his stomach. 试试让他趴着睡在你大腿上。 <br/>He likes that. 他喜欢那样。 <br/>I&#39;ll try it. 我试试吧。 <br/>When are Susan and Harry picking you up, Marilyn? Susan和Harry什么时候来接你们，Marilyn？ <br/>They&#39;re coming by at six tomorrow morning, 他们明天早晨六点钟过来。 <br/>so we can get an early start. 这样我们可以早点出发。 <br/>That&#39;s nice. 很好。 <br/>And you&#39;ll have a full day in the country. 你们就可以在乡下呆一整天啦。 <br/>And a full night. 还有一整个晚上。 <br/>Tomorrow night we&#39;ll be camping out in tents. 明天晚上我们将露宿在帐蓬。 <br/>And coming home on Sunday? 星期日回来？ <br/>We&#39;ll be heading back late in the afternoon. 我们会在黄昏时打道回府。 <br/>You&#39;re going to have the time of your lives. 你们将会玩得非常痛快。 <br/>Camping out is such great fun. 露营是件很好玩的事。 <br/>We&#39;ll have a great time camping out, I&#39;m sure. 我确定我们会在露营时玩得很开心。 <br/>But I&#39;m still a little worried about you, Ellen. 但我还是有点牵挂着你， Ellen。 <br/>It will be my great pleasure, Marilyn. 我也会很快乐的，Marilyn。 <br/>Remember, it&#39;s only one night. 记住，只是一个晚上。 <br/>He&#39;s asleep. 他睡着了。 <br/>I think he&#39;ll sleep through the night now. 我想他现在会睡到天亮。 <br/>Thanks, honey. 谢谢，亲爱的。 <br/>I hope he&#39;s good when we&#39;re away. 我希望我们不在时他很乖。 <br/>Well, so do I. 嗯，我也希望如此。 <br/>Now, to check the list of things we need for the camping trip. 现在，让我们检查一下露营旅行所需物品的清单吧。 <br/>We need to bring a flashlight. 我们需要带一个手电筒。 <br/>It&#39;s in the right-hand drawer, next to the bottle openers. 在右手边的抽屉里，就在开瓶器旁边。 <br/>Do we have a bottle opener on the list, Marilyn? 清单上有开瓶器吗，Marilyn？ <br/>No. No bottle opener. 没有，没有开瓶器。 <br/>Is that one of the things Susan and Harry are bringing? 那是不是Susan和Harry要带的物品之一？ <br/>No. 不是。 <br/>And we&#39;re bringing the ketchup, mustard, relish--all that stuff. 我们还要番茄酱呀，芥末，调味酱诸如此类的东西。 <br/>And cooking utensils. 还有厨具。 <br/>Well, here&#39;s the bottle opener, and here&#39;s the flashlight. 哦，这是开瓶器，这是手电筒。 <br/>Matches. 火柴。 <br/>Matches? 火柴？ <br/>Yes, of course. 是的，要的。<br/>For when we build our campfire. 用来生营火的。 <br/>I can&#39;t build a fire by rubbing two pieces of wood together. 我总不能靠磨擦两片木柴来取火吧。 <br/>And don&#39;t forget your camera and film, Richard. 别忘了你的照相机和底片，Richard。 <br/>All packed and ready. 都打包准备好了。 <br/>And let&#39;s not forget our cassette player and some tapes. 还别忘了带上我们的卡式录音机和一些录音带。 <br/>Some music tapes and some blank tapes 带一些音乐带和一些空白带 <br/>so that we can record our thoughts about the trip. 以便我们录下旅行中的感想。 <br/>Oh, that&#39;s a nice idea. 噢，这是个好主意。 <br/>An audio diary. 来一段录音游记。 <br/>That&#39;s what I thought. 我就是这么想的。 <br/>Got it! 找到了！ <br/>The cassette player and the tapes. 卡式录音机和录音带。 <br/><br/>Marilyn and Richard will be away for the weekend. <br/>But Marilyn is worried about Max. <br/>I hope he&#39;s good when we&#39;re away. <br/>Use the present tense when you talk about the future-- <br/>after &#34;WHEN.&#34; <br/>They will leave tomorrow morning. <br/>And they want to take some hamburgers along. <br/>We&#39;ll have to remember to put them in the bag <br/>tomorrow morning before we leave. <br/>Use the present tense when you talk about the future-- <br/>after &#34;BEFORE.&#34; <br/>Max keeps crying. <br/>He doesn&#39;t want to sleep. <br/>Maybe he&#39;ll fall asleep again. <br/>I&#39;ll go upstairs and stay with him until he falls asleep again. <br/>Use the present tense <br/>when you talk about the future-- <br/>after &#34;UNTIL.&#34; <br/>Will Max miss his parents this weekend? <br/>Maybe there&#39;ll be a problem with him. <br/>We have a live-in doctor if there&#39;s a problem I can&#39;t handle. <br/>Use the present tense <br/>when you talk about the future--after &#34;IF.&#34; <br/>I hope Max goes to sleep AFTER Richard and Marilyn leave. <br/>I hope Max goes to sleep AS SOON AS everyone says goodbye. <br/>I hope Max gets a lot of sleep <br/>WHILE Richard and Marilyn are on their trip. <br/>Use the present tense <br/>when you talk about the future--after &#34;AFTER.&#34; <br/>after &#34;AS SOON AS.&#34; <br/>after &#34;WHILE.&#34; ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=682</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第72集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 14:54:56 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=682</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>　 《走遍美国》（Family Album, U.S.A.）电视影集，代表了极高的制作水平。它的编剧兼导演William Greeves，以及动画制作群英会Dovetail Group, 都曾几度获电视界最高荣誉的艾美奖（Emmy Awards）。它的演员都是优秀的专业演员，美语发音清晰，体态语言丰富，和常见的一些粗糙作品不可同日而语。<br/><br/>　　《走遍美国》这套教材，是以快速增进听说能力为主要目标，但也同时兼顾了语法、阅读和写作能力的全面培养。它把语法教学巧妙地结合在“学习焦点”（Focus in）一节中，用轻松的歌谣、说唱、卡通、游戏等方式，使原本枯燥的语法学习，变得活泼有趣，达到寓教于乐的效果。<br/><br/><strong>走遍美国第72集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp94761_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp94761','http://player.ku6.com/refer/qU97yiVLRcCmM4GT/v.swf','400','300')"><img name="temp94761_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp94761_text">在线播放</span></a><div id="temp94761"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国72集 中英文文本对照</strong><br/><br/>How about some music? 来点音乐怎么样？ <br/>No, let&#39;s wait till Robbie gets back from the airport. 不要。我们等Robbie从机场回来吧。 <br/>Did she say why she had to leave today? 她说了她为什么今天非离开不可吗？ <br/>She told Robbie that her flight tomorrow was canceled, 她告诉Robbie说，她明天的班机取消了， <br/>so she had to take an earlier flight today. 所以她不得不乘今天早一班的班机。 <br/>This is terrible. 真是太糟了。 <br/>Well, that must be him. 噢，一定是他。 <br/>Why is he blowing his horn like that? 为什么他这样子按喇叭？ <br/>I don&#39;t know. 我不知道。 <br/>Maybe he&#39;s angry. 也许他在生气。 <br/>Do you think we should take down the decorations? 你觉得我们应当取掉这些装饰品吗？<br/>They&#39;ll just make him sad. 那些只会让他悲伤。 <br/>Too late now. 现在太迟了。 <br/>We should have done it sooner. 我们早就该取下来的。 <br/>Oh, here he comes. 噢，他来了。 <br/>Hi. 嗨。 <br/>How&#39;d it go? 怎么样啦？ <br/>OK, I guess. 我想还好吧。 <br/>Especially when Alexandra gave me a surprise ... 特别是Alexandra给了我一个惊喜…… <br/>Yeah? What was it? 是吗？是什么惊喜？ <br/>This! 这个！ <br/>Alexandra! Alexandra！ <br/>Hi! What happened? 嗨！怎么回事？ <br/>I called my parents from the airport. 我从机场打电话给我父亲。<br/>When I told them 当我告诉他们 <br/>my friends were giving me a party, 我的朋友们为我举办了一个派对时， <br/>they insisted that I stay. 他们坚持要我留下来。 <br/>So now I&#39;m taking a flight on Monday instead. 所以我现在要改搭星期一的班机走。 <br/>That&#39;s great! Terrific! 那太好了！太棒了！ <br/>But how did you know the party was for you? 但是你怎么知道派对是为你举办的呢？ <br/>Well, Robbie told me when he gave me this. 嗯，当Robbie送给我这个的时候他告诉了我。 <br/>Oh, it&#39;s so pretty! 噢，它好漂亮！ <br/>It&#39;s lovely, Robbie. 它非常可爱，Robbie。 <br/>All right! 好啦！ <br/>Now we can really start the party! 现在我们可以真正开始舞会了！ <br/>No. Would you mind? 不。你们不介意吧？ <br/>I&#39;d like to say something first. 我想先说几句话。 <br/>Hear, hear! 我们洗耳恭听！ <br/>I would just like to thank all of you, 我只是想谢谢你们大家， <br/>my friends, 我的朋友们， <br/>who have made my stay in the United States so wonderful. 是你们使得我在美国的生活如此多采多姿。 <br/>And to Robbie and the Stewart family 而且感谢Robbie和Stewart全家 <br/>for opening their home to me. 为我敞开大门。 <br/>We should thank you. 我们应当感谢你。 <br/>You&#39;re a real friend! 你是个真正的朋友！<br/>You&#39;re a real friend! 你是个真正的朋友！<br/>And I also have a little surprise for you, Robbie. 我也有一个小小的惊喜给你，Robbie。 <br/>A little going-away present. 一个小小的临别礼物。 <br/>Thank you. 谢谢你。 <br/>Open it, please. 请打开看看。 <br/>I think you might be amused. 我想你可能会觉得有点迷惑。 <br/>OK. I can&#39;t believe it! 好的。我简直无法相信！ <br/>I guess we were thinking the same thought. 我想我们的心意相同。 <br/>You had it engraved! 在上面刻了字！ <br/>Read it, Robbie. 读出来，Robbie。 <br/>&#34;In friendship, always. Alexandra.&#34; “友情永不渝，Alexandra。” <br/>I knew we thought alike, 我知道我们心意相同， <br/>but this is too much! 但是这太令人难以置信！ <br/>Thank you. 谢谢 。 <br/>All right! 好了！ <br/>Let&#39;s have some music! 我们来点音乐吧！ <br/>Miss Pappas? Pappas小姐？ <br/>Mr. Stewart ... Stewart先生…… <br/>Mrs. Stewart, may I have this dance? Stewart太太，我可以请你跳这支舞吗? <br/>My pleasure, Doctor. 非常荣幸, 医生。 <br/><br/>You&#39;ve become my friend, <br/>though I haven&#39;t known you very long. <br/>You&#39;ve always made me feel so right at home. <br/>You&#39;ve become my friend. <br/>I can always be myself with you, <br/>and when I think of you, I&#39;m not alone. <br/>You&#39;ve become my friend. <br/>You were always there when I needed you. <br/>Never had to ask for anything. <br/>You were there to help me through. <br/>I&#39;ll remember all the times, <br/>that we spent together having fun. <br/>I won&#39;t forget a moment that we shared. <br/>I won&#39;t forget your smile, <br/>won&#39;t forget the way you made me laugh, <br/>the things you did to show me that you care. <br/>I&#39;m gonna miss you. <br/>I&#39;m gonna miss you. <br/>It&#39;s hard to say good-bye &#39;cause you&#39;re my friend. <br/>I&#39;m gonna miss you. <br/>Yes, I&#39;m gonna miss you. <br/>But sometime in the future-- <br/>we don&#39;t know wh&#101;re o&#114; when-- <br/>we&#39;ll be saying &#34;hello&#34; again. ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=681</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第71集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 14:51:34 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=681</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》这套教材体现了当代课程教学理论，其中最突出的是“交际教学法”（Communicative approach），尤其以“非语言交际”（Non-verbal communication）和“跨文化交际”（Cross-cultural communication）为其特点，前者通过剧中演员们的演技，把表情和体态语言发挥得淋漓尽致，使学习者有如面对美国人交谈的“临场感”，后者则接着美国文化与生活的单元，细述美国生活的形形色色，使学习者透过对美国文化和生活的体验，学到活生生的美国英语。<br/><br/><strong>走遍美国第71集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp67767_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp67767','http://player.ku6.com/refer/bwKY_jfEr0Brha9E/v.swf','400','300')"><img name="temp67767_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp67767_text">在线播放</span></a><div id="temp67767"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第71集 中英文文本对照</strong><br/><br/>You ready for the next problem? 你准备好做下一道题吗? <br/>You know what? 知道吗? <br/>I can&#39;t look at another number. 我简直一个数字也看不进去了。 <br/>How about a lemonade break? 休息一下喝点柠檬水? <br/>Sure. 当然可以。 <br/>Oh, by the way, 噢,顺便问一下 <br/>when is your plane reservation for your flight to Athens? 飞Athens订的是什么时候的班机? <br/>Sunday. Why? 星期天。为什么问这? <br/>Would you be able to come over Saturday night? 星期六晚上能过来吗? <br/>Yes. 能。 <br/>I should be finished packing by then. 到那时候我应该已经照理好行李了。 <br/>My folks are giving me a little graduation party. 我的亲人要为我办一个小小的毕业派对。 <br/>Terrific! 太棒了! <br/>I&#39;ll pick you up. 我去接你。 <br/>That isn&#39;t necessary. 这倒不必。 <br/>My dad&#39;s letting me borrow the car. 我爸爸借我用汽车。 <br/>Oh, well, that would be very nice. 噢,好吧, 那倒很好。 <br/>About eight o&#39;clock? 差不多八点钟好吗? <br/>Eight o&#39;clock is fine. 八点钟可以。 <br/>Great! It&#39;s a date. 太好了! 就说定了。 <br/>Who&#39;s going to be there? 有谁要参加? <br/>Just my friend Mike and a few kids from school. 只有我的朋友Mike和一些学校的几个伙伴。 <br/>I&#39;m going to miss all of you. 我会想念你们大家的。 <br/>You&#39;ve been like a second family to me. 你们就像我的第二个家庭一样。 <br/>We&#39;re going to miss you. 我们也会想念你的。 <br/>Maybe you could come to visit me in Greece? 也许你可以到希腊来玩? <br/>I&#39;m counting on it. 我有这种打算。 <br/>Wonderful! 太棒了! <br/>Are you excited about graduating from high school? 你从高中毕业会不会感到很兴奋呢? <br/>Sure ... and a little scared. 当然……还有一点紧张。<br/>Scared? Why? 紧张? 为什么? <br/>Aren&#39;t you a little scared? 你不会感到有点紧张? <br/>I was when I first came to the United States. 当我刚到美国来的时候是感到有点紧张。 <br/>I&#39;d never been away from home, 我从来没有离开过家, <br/>and I didn&#39;t know what it would be like. 而且我也不知道会是怎么一个样子。 <br/>But then I found out that people are the same everywh&#101;re 但是后来我发现哪儿的人都是一样的 <br/>once you get to know them. 一旦认识了周围的人以后。 <br/>I&#39;m glad I got to know you. 我很高兴能够认识 <br/>Thank you. 谢谢你。 <br/>I&#39;m glad I got to know you--and your family. 我也很高兴能够认识你和你的一家人。 <br/>Wouldn&#39;t it be nice if we could skip the examinations 要是我们可以略过考试那岂不是很好 <br/>and get right to the graduation party? 直接就是毕业派对？ <br/>It would be very nice. 那当然是很好。 <br/>But that isn&#39;t the way it works. 但是现实不是如此。 <br/>So ... back to work. 因此……用功吧。 <br/>Good night, Robbie. 晚安,Robbie。 <br/>Good night, Mrs. Stewart. 晚安, Stewart太太。 <br/>Thank you for dinner. 谢谢你的晚餐。 <br/>Good night, Alexandra. 晚安,Alexandra。 <br/>Will you be all right? 不会有问题吧? <br/>Yes. The Molinas are waiting for me. 不会。Molina一家人正等着我呢。 <br/>Good night, Alexandra. 晚安, Alexandra。 <br/>I&#39;ll pick you up on Saturday night, OK? 我星期六晚上去接你，好吗？ <br/>Yes. 好的。 <br/>Eight o&#39;clock. 八点钟。 <br/>I have to run. 我得赶紧走了。 <br/>Good night, Robbie. 晚安，Robbie。 <br/>She&#39;s really a good friend, isn&#39;t she? 她真是个好朋友，不是吗？<br/>Yeah. 是的。 <br/>You are going to miss her. 你会想念她的。 <br/>Am I going to miss her? 我会想念她吗？<br/>That&#39;s what I said! 我正是这么说的！ <br/>You are going to miss her! 你会想念她的！ <br/>I&#39;m going to miss her, 我会想念她， <br/>and my math teacher&#39;s going to miss her. 而我的数学老师也会想念她。 <br/>Well, you can write to her. 嗯，你可以写信给她。 <br/>It&#39;s not the same. 那可不一样。 <br/>How does that look, Rob? 看起来怎么样，Rob？ <br/>Great! Pass me the hammer. 很好！把钉子给我。 <br/>You got it! 给你啦！ <br/>You&#39;re sure Alexandra&#39;s going to be surprised? 你确定Alexandra会很惊讶？ <br/>Absolutely. 绝对。 <br/>She has no idea that the party is in her honor. 她不知道这个派对是为她办的。 <br/>Millie, did you bring the tapes for dancing? Millie 带来了跳舞的录音带吗？ <br/>They&#39;re in my bag. 在我袋子里。 <br/>What did you bring? 带的什么带子？ <br/>Some rock &#39;n&#39; roll. 一些摇滚乐。 <br/>Perfect! Alexandra will love it! 太好了！ Alexandra会喜欢的！ <br/>I can&#39;t wait to see her face when she walks in here tonight. 我迫不及待想看到她吃惊时脸上的表情。 <br/>What about the cake? 蛋糕怎么样？ <br/>My mom&#39;s decorating it right now. 我妈妈正在淋奶油。 <br/>Robbie, there&#39;s a phone call for you. Robbie，有你的电话。 <br/>It&#39;s Alexandra. 是Alexandra。 <br/>She sounds upset. 她听起来有点不对劲。 <br/>OK. 好。 <br/>Thanks, Mom. 妈，谢谢。 <br/>I&#39;ll take it in there. 我在那儿接。 <br/>Hi, Alexandra. 嗨，Alexandra。 <br/>What? You what? 什么？ 你怎样？ <br/>Oh no! 噢，糟糕！ <br/><br/>Wouldn&#39;t it be nice <br/>if we could skip the examinations <br/>and get right to the graduation party? <br/>Attention please, <br/>there will be no exams this year. <br/>Yaaa. <br/>If they really canceled the exams, <br/>Robbie would give his big graduation party today. <br/>And if the big party was today, <br/>I mean if the big party were today, <br/>he would tell all his friends about it. <br/>And if all his friends came to the big party, <br/>Robbie would shop for lots of food. <br/>He would buy all the food <br/>for the big party <br/>if he went shopping in the supermarket. <br/>Ice cream, soda, candy and cake. <br/>Ummm. <br/>Everyone would have a great time <br/>at Robbie&#39;s big party <br/>if he bought all that food. <br/>Hey Robbie, <br/>you sure know how to throw a party. <br/>This is great food. <br/>But wait. What happened to the music? <br/>If Robbie played some more music, <br/>everyone could be dancing <br/>and having fun at the big party. <br/>Oh no, no music. <br/>It&#39;s boring. <br/>What do we do? <br/>And if the big party wasn&#39;t much fun. <br/>Well, if the big party <br/>weren&#39;t much fun anymore, <br/>everyone might go home. <br/>See you, Robbie. <br/>Let me try. <br/>But no music? <br/>Let&#39;s leave. <br/>And if everyone left the big party, <br/>Robbie would be alone. <br/>Attention please. Exams will be given tomorrow. <br/>Well, Robbie, the party&#39;s over. <br/>It would be great <br/>if the exams were really canceled. <br/>But they&#39;re not. <br/>So study, Robbie, study. <br/>Ohhh, look at the book. <br/>Study, Robbie, study. <br/>Yaaa, Robbie. <br/>Study, Robbie, study. ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=680</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第70集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 14:50:03 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=680</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》（Family Album, U.S.A.）是一套与众不同的英语教材。<br/><br/>　　它结合了文字、录音、录像、实景、卡通、广播、电视、光碟，是有史以来第一套高水平的多媒体（multimedia）美语教材。<br/><br/>　　不同中于一般所谓“情景对话”的教材。《走遍美国》（Family Album, U.S.A.）是以“电视影集”的形式呈现的。这种形式， 原出版者美国麦克米伦公司（Maxwell Macmillan International Publishing Group），在美国新闻总署（U.S. Information Agency）协助之下，对全世界105个国家的英语教学者广泛咨询之后才决定的。这105个国家的近万英语老师和他们的学生一致认为电视剧情节感人，最能吸引学习者的兴趣。因此，麦克米伦公司和它的数十位专家们，就把这套教材编成26集的电视连续剧，每集分三幕，组成一个完整的故事，而一集与一集之间，又能脉络一贯。故事围绕着一个典型的美国家庭四代人生活展开，具有常有的人情味，依永的幽默感。<br/><br/><strong>走遍美国第70集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp87770_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp87770','http://player.ku6.com/refer/6T0uiLDR1agrA86E/v.swf','400','300')"><img name="temp87770_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp87770_text">在线播放</span></a><div id="temp87770"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第70集 中英文文本对照</strong><br/><br/>Hi, Mom. 嗨, 妈妈。 <br/>Hi, Robbie. 嗨，Robbie。 <br/>You&#39;re home from school early. 你今天从学校回来得很早。<br/>Yeah, they&#39;re getting the assembly hall 是啊，他们在布置大礼堂 <br/>ready for the graduation ceremony, 为毕业典礼做准备， <br/>so we all got to go home early. 所以我们都非得早回家不可。 <br/>Too noisy to study. 太吵了书看不下去。 <br/>Well, now that you&#39;re here, 嗯，既然你回来了， <br/>you can help me with dinner. 你就来帮我准备晚餐。 <br/>I need those potatoes peeled and sliced. 那些马铃薯需要剥皮切片。 <br/>Mom, give me a break. 妈，让我喘口气。 <br/>Alexandra&#39;s coming over to help me&nbsp;&nbsp; Alexandra就要来帮我 <br/>study for my math final. 温习数学准备期末考试。 <br/>Well, in that case, 嗯，既然这样， <br/>you can wash the dishes and clean up after dinner. 你就在晚餐后洗盘子，收拾桌子。 <br/>Can I invite Alexandra to stay for dinner? 我可以请Alexandra留下来吃晚餐吗? <br/>Of course. 当然可以。 <br/>Thanks, Mom. 谢谢,妈。 <br/>You and Alexandra 你和Alexandra <br/>have become good friends, haven&#39;t you? 成了好朋友,不是吗? <br/>Yes. I like her. 是的,我喜欢她。 <br/>She&#39;s a terrific person. 她人很好。 <br/>I&#39;m going to miss her 我会想念她 <br/>when she goes back to Greece. 当她回去希腊时。 <br/>Would you like to give her a little farewell party? 你要不要为她举行一个饯行派对? <br/>Mom, that would be terrific! 那太棒了,妈! <br/>Maybe we could make it a surprise. 也许我们可以让它变成一个惊喜。<br/>Oh, I don&#39;t know. 噢,这个我就不知道了。 <br/>Surprise parties don&#39;t always work out. 惊喜派对不是每次都能成功的。 <br/>Well, we could tell her 嗯,我们可以告诉她 <br/>it&#39;s a graduation party for me. 这是为我毕业所办的派对。 <br/>When Alexandra arrives, 等Alexandra到达时, <br/>we&#39;ll surprise her. 我们再让她惊喜一下。 <br/>Well, I suppose that might work. 嗯,我想这样或许可以奏效。 <br/>I&#39;d like to give her a nice going-away present. 我很想送给她一件好的离别礼物。 <br/>Fine. 好啊。 <br/>There&#39;s only one problem. 只有一个问题。 <br/>What&#39;s that? 什么问题? <br/>I&#39;m broke. 我身无分文。 <br/>I should have saved some money. 我早该存些钱。 <br/>I&#39;m sure Alexandra 我相信Alexandra <br/>would be happy with something simple, Robbie. 会欣然接受简单的东西, Robbie。 <br/>I know. 我知道。 <br/>But, well, 但是,嗯, <br/>I&#39;d like to give her something nice 我想给她一件精美的礼物 <br/>to remember me by. 让她看到东西就想到我。<br/>Maybe I could borrow some money from you and Dad. 也许你从你爸爸那儿可以借点钱。 <br/>It&#39;s all right with me 我没有问题 <br/>if it&#39;s all right with your dad. 假如你爸爸答应的话。 <br/>Thanks, Mom. 谢谢,妈。 <br/>I&#39;ll talk to him. 我会去跟他谈谈。 <br/>Is he still in his office? 他还在办公室吗? <br/>I think so. 我想是的。 <br/>Thanks, Mom. 谢谢,妈。 <br/>Robbie! Good luck! Robbie! 祝你好运! <br/>Here are the X-rays you wanted, Dr. Stewart. 这是你要的X光片, Stewart医师。 <br/>Oh. Thank you, Molly. 噢, 谢谢你, Molly。 <br/>Now, let me check them. 现在,让我来看一看。 <br/>What do you think? 你看怎么样? <br/>I don&#39;t see any breaks o&#114; fractures. 我看不出有任何破裂或骨折。 <br/>Well, well. Thank you, Molly. 还好,还好。谢谢你，Molly。 <br/>Thank you. 谢谢你。 <br/>Come in! 进来! <br/>Hi, Son. 嗨,儿子。 <br/>Hi, Dad. Am I interrupting you? 嗨,爸爸。我打搅了你? <br/>No, no, no, no. 不,不,不,不。 <br/>What&#39;s up? 什么事? <br/>Can we talk? 我们能谈谈吗?” <br/>Sure. 当然可以。 <br/>I need some help. 我需要帮助。 <br/>Well, that&#39;s what fathers are for. 嗯,父亲们的功用正在于此。 <br/>Well, before I go to college, 嗯,在我进大学之前, <br/>I have the whole summer ... 我有一整个暑假可以用…… <br/>Yes ... 对呀…… <br/>And I&#39;m planning to get a job for the summer. 我想在暑假打工。 <br/>And what sort of job? 哪一类的工作? <br/>I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 我申请了社区游泳池当救生员工作。 <br/>Sounds pretty good. 听起来不错。 <br/>Yes. I&#39;ll be earning pretty good money if I get it. 是的。假如我得到这份工作的话我可以赚不少钱。 <br/>But right now, I&#39;m kind of short of cash. 但现在,我手头很紧。<br/>Who isn&#39;t? 有谁不紧? <br/>And my friend Alexandra is going back to Greece ... 我的朋友Alexandra就要回希腊去了… <br/>Nice girl. 好女孩。 <br/>We&#39;ll all miss her. 我们都会想念她的。 <br/>Mom says we can give her a going-away surprise party. 妈妈说我们可以给她举行一个让她惊喜的欢送派对。 <br/>Good idea. 好主意。 <br/>And I&#39;d like to get her a nice gift ... 我还想给她一份精美的礼物…… <br/>What&#39;d you have in mind? 你心里有什么计划? <br/>Well, a wristwatch, 嗯,一个手表, <br/>so she&#39;ll think of me when she looks at the time. 这样当她看时间的时候想起我。 <br/>Nothing flashy o&#114; expensive. 不是什么俗丽的或贵的。 <br/>Something simple--but a good one. 要简单的---但要精采。 <br/>Sounds fine, Robbie. 听起来不错, Robbie。 <br/>Well, I saw a nice watch. 嗯, 我已看中了一个不错的手表。 <br/>But I&#39;ll need a loan. 但我需要借钱。 <br/>If you could lend me the money, 假如你能借钱给我的, <br/>I could pay you back out of my lifeguard salary. 我可以从我当救生员的收入拿出来还你。 <br/>Well, I guess your mother and I can manage it. 嗯,我想你妈和我可以设法帮这个忙。 <br/>When do you need the money? 你什么时候需要钱? <br/>Would tomorrow be OK? 明天可以吗? <br/>You&#39;ve got it. 没问题。 <br/>Thanks, Dad. 谢谢, 爸爸。 <br/>My pleasure, Son. 不客气, 儿子。 <br/>Oh, and, Robbie ... 噢, 还有, Robbie… <br/>Yes? 什么? <br/>You&#39;ll probably want the family car 你也许需要用家里的车 <br/>so you can drive her home after the party. 在派对结束后送她回家。 <br/>Could I? 我可以用吗? <br/>If you drive carefully. 只要你小心驾驶。 <br/>I will. Thanks, Dad. 我会小心的。谢谢你,爸爸。 <br/>My pleasure. 不客气。 <br/>You&#39;re OK, Dad. 你很好, 爸爸。 <br/>You&#39;re not so bad yourself, Son. 你自己也不错, 儿子。<br/><br/>I&#39;d like to give her a nice going-away present. <br/>Robbie wants to buy a gift for Alexandra. <br/>But he doesn&#39;t have enough money. <br/>I should have saved some money. <br/>He should have saved some money. <br/>He should have saved some money. <br/>But he didn&#39;t do it. <br/>He should have put some money in the bank. <br/>He should have put some money in the bank. <br/>But he didn&#39;t do it. <br/>Too bad. <br/>He didn&#39;t do it. <br/>Alexandra&#39;s coming over to help me, <br/>study for my math final. <br/>Robbie&#39;s gonna take a test in math, <br/>but it&#39;s hard for him. <br/>He&#39;s gonna study today. <br/>But he didn&#39;t study yesterday. <br/>He should have studied yesterday. <br/>He should have studied yesterday. <br/>But he didn&#39;t do it. <br/>He should have looked in the book. <br/>He should have looked in the book. <br/>But he didn&#39;t do it. <br/>Too bad. <br/>He didn&#39;t do it. <br/>You and Alexandra <br/>have become good friends, haven&#39;t you? <br/>Yes, I like her. She&#39;s a terrific person. <br/>I&#39;m going to miss her <br/>when she goes back to Greece. <br/>Robbie never told her that he would miss her <br/>when she goes back home. <br/>Do you think she knows how he feels? <br/>He never told her before. <br/>He should have told her. <br/>He should have told her. <br/>But he didn&#39;t do it. <br/>He should have said, &#34;I&#39;ll miss you.&#34; <br/>He should have said, &#34;I&#39;ll miss you.&#34; <br/>But he didn&#39;t do it. <br/>Too bad. <br/>He didn&#39;t do it. <br/>Wait, Robbie, you forgot <br/>to put the milk back in the refrigerator. <br/>He shouldn&#39;t have left the milk out. <br/>He shouldn&#39;t have left the milk out. <br/>But he did it. <br/>He did it. <br/>He should have saved some money. <br/>He should have studied yesterday. <br/>He should have told her. <br/>But he didn&#39;t do it. <br/>And he shouldn&#39;t have left the milk out. ]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=679</link>
			<title><![CDATA[走遍美国第69集-在线视频及中英文文本对照]]></title>
			<author>hcx504@gmaill.com(Cheney)</author>
			<category><![CDATA[英语学习视频]]></category>
			<pubDate>Mon,21 Dec 2009 14:48:01 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.waimao-abc.cn/default.asp?id=679</guid>	
		<description><![CDATA[<span style="color:Red">声明：本内容从网络上收集而成，本站并不拥有这些资料的版权，版权属于原版权所有人。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果，可以通过本站的<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.asp"><a href="http://www.waimao-abc.cn/ying-yu-shu.html" target="_blank">英语书籍</a></a>进入购买<a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">《走遍美国》书籍</a>。</span><br/><br/>《走遍美国》（Family Album, U.S.A.）电视影集，代表了极高的制作水平。它的编剧兼导演William Greeves，以及动画制作群英会Dovetail Group, 都曾几度获电视界最高荣誉的艾美奖（Emmy Awards）。它的演员都是优秀的专业演员，美语发音清晰，体态语言丰富，和常见的一些粗糙作品不可同日而语。<br/><br/>　　《走遍美国》这套教材，是以快速增进听说能力为主要目标，但也同时兼顾了语法、阅读和写作能力的全面培养。它把语法教学巧妙地结合在“学习焦点”（Focus in）一节中，用轻松的歌谣、说唱、卡通、游戏等方式，使原本枯燥的语法学习，变得活泼有趣，达到寓教于乐的效果。<br/><br/><strong>走遍美国第69集 在线视频</strong>（建议使用IE浏览，点击下面的“在线播放”观看）<br/><br/><div class="UBBPanel"><div class="UBBTitle"><img src="http://www.waimao-abc.cn/images/flash.gif" alt="" style="margin:0px 2px -3px 0px" border="0"/>Flash动画</div><div class="UBBContent"><a id="temp40222_href" href="http://www.waimao-abc.cn/javascript:MediaShow('swf','temp40222','http://player.ku6.com/refer/Ng3ZBtMuGHmWlxHQ/v.swf','400','300')"><img name="temp40222_img" src="http://www.waimao-abc.cn/images/mm_snd.gif" style="margin:0px 3px -2px 0px" border="0" alt=""/><span id="temp40222_text">在线播放</span></a><div id="temp40222"></div></div></div><br/><br/><strong><a target="_blank" href="http://www.waimao-abc.cn/yingyu_detail.asp?id=97">购买&nbsp;&nbsp;《走遍美国（全新版）》（上下册·赠学习辅导）</a></strong><br/><br/><strong>走遍美国第69集 中英文文本对照</strong><br/><br/>Hi, everyone. Sorry I&#39;m late. 嗨,各位好。很抱歉我迟到了。 <br/>But Alexandra and I 但Alexandra和我 <br/>have been busy at work this morning 一早上都在忙事情 <br/>on the community-center project. 为社区中心的计划。 <br/>And we brought someone along who can help. 而且我们带来一些可以帮助我们的人。 <br/>You remember Charles Maxwell, Grandpa? 你记得Charles Maxwell吗, 爷爷? <br/>He&#39;s the editor of the Riverdale paper. 他是Riverdale报的编辑。 <br/>He wrote some nice articles on Mom 他写了一些介绍妈妈的好文章 <br/>when she was running for the school board. 在妈妈竞选校联合会董事席位时。 <br/>Yes, I remember. You were a great help. 是的,我记得。你帮了个大忙。 <br/>Hi, Mr. Stewart. 嗨, Stewart先生。 <br/>Hope to be a bigger help on the new community-center project. 希望能在新社区计划这件事上提供更大的帮助。 <br/>From what Robbie and Alexandra have told me, 从Robbie和Alexandra告诉我的情况看来, <br/>you people are making one big story. 你们正在制造一件大新闻。 <br/>Let me introduce you, Mr. Maxwell. 让我给你介绍一下,Maxwell先生。 <br/>This is Nat Baker, 这是Nat Baker, <br/>who&#39;s responsible for this meeting, 他是这个会议的负责人, <br/>and this is Joanne Thompson--and Abe Lucas, 这是Joanne Thompson----还有Abe Lucas, <br/>who used to run the drugstore in town. 他过去在镇上经营药房。 <br/>Robbie and Alexandra told me&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Robbie和Alexandra告诉我 <br/>what you need to fix up the old library. 你们修复旧图书馆所需要的东西。 <br/>I am planning to write an editorial that I think will help you. 我计划写一篇报道我认为应该能帮助你们。 <br/>Let&#39;s go. What are your questions? 我就进行吧。你们有哪些问题? <br/>OK. Now, I have ... first ... a couple of questions here. 好,现在, 我有……第一……几个问题。 <br/>Have you talked to the community council? 你们跟社区的议会谈过了吗? <br/>And have you had an engineer come in to do an inspection? 你们可有一个工程师来做过检查吗? <br/>OK, what do you need most of all? 好,你们最需要的是什么? <br/>People power. 人力。 <br/>Men and women, young and old, to give us their time. 不管男女老幼,请他们贡献时间。 <br/>To do what? 做什么呢? <br/>To help scrub the building interior clean. 帮忙把建筑的内部擦洗干净。 <br/>So that we can repaint it. 好让我们可以粉刷。 <br/>And you also need bodies to do repainting? 你们也需要人来重新粉刷吗? <br/>That&#39;s right. 是的。 <br/>And we&#39;ll also need some ladders 而且我们还需要一些梯子 <br/>and some brushes and some paint. 刷子和油漆。 <br/>When do you need the volunteers, 你们什么时候需要义工, <br/>and wh&#101;re do they report? 他们去哪儿报到? <br/>I&#39;ve got the council to agree 我已说服议会 <br/>to open the building for us on the next four weekends. 在往后四个周开放那座建筑。 <br/>How about furnishings? 家具摆设怎么办? <br/>Are there any special requirements that I should list in the paper?有什么特别的要求要我列在报纸上的? <br/>Yes. 是的。 <br/>Here is a copy of all the things we need to start with. 这是我们一开始需要的所有东西的清单。 <br/>Let&#39;s see. Four desks. 我来看看。四张桌子。 <br/>Eight straight-back chairs. Thirty folding chairs. 八张直背椅。三十张折椅。 <br/>Six table lamps. Three end tables. One piano. 六盏灯。三张茶几。一架钢琴。 <br/>This is a good start. 这是一个好的开始。 <br/>These items shouldn&#39;t be difficult to come by 这些东西应该是不难弄到的 <br/>once I print the article in the paper. 等我将这篇文张刊登在报纸上。 <br/>This community has always been very generous. 这个社区一向是非常慷慨的。 <br/>I agree, Mr. Maxwell. 我有同感, Maxwell先生。 <br/>What you&#39;re saying is, in o&#114;der for this center to succeed, 你刚才所说的是为了使中心能成功, <br/>we need to put together volunteers 我们需要募集志愿者 <br/>from the various generations of future users. 从不同辈份的使用者中。 <br/>That&#39;s right. 是的。 <br/>And without their energy and stamina, 没有他们的体力和耐力, <br/>there&#39;s no way we can complete this project. 我们无法完成这项计划。 <br/>I&#39;ve got it. Now give me some information about 我知道了。现在告诉我 <br/>how you see the building being used. 你们计划如何使用这栋建筑。 <br/>Oh, here. On the ground floor we have the reception area ... 噢,看这个。在底层我们会有一个接待区…… <br/>It&#39;s here, Robbie. 就在这,Robbie。 <br/>Charles Maxwell lived up to his word. Charles Maxwell 兑现了他的诺言。 <br/>&#34;At the Stewart family home on Linden Street yesterday, “昨天在Linden街Stewart的家中, <br/>a group of caring Riverdale citizens gathered 一群热心公益活动的Riverdale的居民聚集在一起 <br/>to plan the refurbishing of the old library 计划重新整修旧图书馆 <br/>to transform it into a new community center. 将它转变成一个新的社区中心。 <br/>The o&#114;iginal plan by the council 议会原有的计划 <br/>was tabled because of lack of funds. 因为缺乏经费而无限期地搁置。 <br/>The new plan needs you. 这项新计划需要你的协助。 <br/>You could call it a community unity plan. 你可以称它为社区团结计划。 <br/>It needs your time, and it needs your energy. 它需要你的时间,需要你的力气。 <br/>And it needs your contributions of furniture, 而且也需要贡献你的家具, <br/>paint, brushes, ladders, lamps, et cetera. 油漆,刷子,梯子,灯等等。 <br/>A list of these items and a volunteer form 这些物品的清单和义工申请表格 <br/>can be picked up at the Riverdale Press offices. 可以到Riverdale Press各办事处索取。 <br/>By working together, 透过共同工作, <br/>this community can do anything to benefit its citizens, 这个社区可做任何造福居民的事情， <br/>and we know you will all work together 我们相信各位会共同出力 <br/>towards refurbishing the old library 去重新整修老图书馆 <br/>and making it a new community center. 使它成为一个新的社区中心。 <br/>Charles Maxwell, Editor.&#34; 编辑，Charles Maxwell。” <br/><br/>OK, what do you need most of all? <br/>People power. <br/>Men and women, young and old, <br/>to give us their time. <br/>Pitch in, help out, volunteer! <br/>Give your time, join in, lend a hand! <br/>Pitch in, take part, we need you here! <br/>We can do it with your help, yes we can! <br/>We&#39;ll solve our problems one by one. <br/>If we all work together, we&#39;ll get the job done. <br/>Pitch in, help out, volunteer! <br/>Roll up your sleeves, take part, <br/>we need you here! <br/>What you&#39;re saying is, <br/>in o&#114;der for this center to succeed, <br/>we need to put together volunteers <br/>from various generations of future users. <br/>PARTICIPATE! COOPERATE! COLLABORATE! <br/>WE NEED YOUR HELP, LET&#39;S GET TO WORK! <br/>Pithc in, help out, volunteer! <br/>Give your time, join in, lend a hand! <br/>Pitch in, take part, we need you here! <br/>We can do it with your help, yes we can! ]]></description>
		</item>
		
</channel>
</rss>